Dao: Duan-Xiu (Passage: the Broken-Sleeve) 道·断袖
2018 - ongoing (1st - 2nd iteration) ｜ 2018至今
Hybrid media & site-specific installation: dimensions and mediums vary
Actual exhibition iterations do NOT have any statement or traditional wall text. Instead, a Glossary (available here) is included in each installation.
The concept of Dao: Duan-Xiu came from a chapter in the Chinese history book, Han Shu (汉书) or the Book of Han. Although the term, “duan-xiu” (断袖; lit. the cut-sleeve) was only briefly mentioned in Han Shu, it had evolved into a 2000+ y/o euphemism for gayness after appearing in other Chinese literary texts.
In this project, the incense, smoke, and ashes act as three primary, tangible metaphors for these intangible themes:
Referring to how variables can affect the progression of history and time, the visual form of “Dao: Duan-Xiu” is not fixed. Particularly, while the core concepts of the project remain the same, the visual presentation of each iteration changes according to the exhibition space.
The title is pronounced as Dao: Dooan Sh'you
2nd Iteration | 第二版 （多伦多TSV橱窗版), 2019
Created for Trinity Square Video Vitrine, curated by Karina Iskandarsjah
Site-specific installation with hybrid media: a silent HD video (6'30" on loop), peach-scented incense stick, incense ash, digital print on transparency, mylar, metal chains, hooks, and brass incense holder.
The incense holder is a custom-made metalwork handcrafted by Charlize Nhung (website). It is painted by me by with a bao-xiang flower design based on the mural decoration in Cave no. 45 of Mogao Caves, Dunhuang.
宝相花型香插由多伦多艺术家 Charlize Nhung 手工打造。纹样原型参照莫高窟第四十五窟的盛唐壁画，并由Eric手绘完成。
1st Iteration | 第一版, 2018
A shadowbox with phtographic print on paper, incense stick & ashes, black crafting paper